找到关于 "译者" 的相关文章 287

抱歉,没有找到与 "译者" 相关的文章。

建议:

  • 检查输入的关键词是否正确
  • 尝试使用更简短的关键词
  • 尝试使用其他相关词汇

搜索词译者,我们为您找到与译者相关的结果287个

  • 东西问|翻译家余泽民:诺奖得主拉斯洛找到了李白的“正确打开方式”

      中新社福建南平3月21日电 题:诺奖得主拉斯洛找到了李白的“正确打开方式”   ——专访旅匈翻译家、作家余泽民   中新社记者 安英昭 让宝奎   20

    东西问2026-04-01
  • 为2193座廊桥续写“人间烟火”

      为2193座廊桥续写“人间烟火” | 文化中国行   “这边是湖南,往那边走就是广西。”3月18日下午,湖南通道侗族自治县平日村,63岁的杨盛春站在廻龙桥桥头,坪坦河从他的身后流过,他双臂微

    娱乐2026-04-01
  • 从奥斯卡到诺贝尔:韩国文艺何以“开挂”

      中国新闻周刊记者:倪伟   发于2026.3.30总第1229期《中国新闻周刊》杂志   “在国内市场陷入困境的同时,全球对韩国内容的兴趣却达到了顶峰。”3月中旬一天下午,在釜山总部,韩

    娱乐2026-04-01
  • 《平起平坐:印尼糖王家族的女性传奇》在沪首发出版 填补海外华人研究领域空白

      上海3月29日电(记者 陈静)在100多年前,“生而为女”意味着什么?记者29日获悉,由马来西亚华裔作者叶柳心撰写、复旦大学历史学系教授陈雁翻译的著作——《平起平坐:印尼糖王家族的女性传奇》在沪

    海外华人2026-04-01
  • 东西问丨作家梁鸿:为何说“中国在梁庄”?

      北京3月6日电 题:为何说“中国在梁庄”?   ——专访中国人民大学文学院教授、作家梁鸿   记者 曾玥   在非虚构文学作品《中国在梁庄》的封面上,印着这样一段话:“对于中国

    国内2026-03-07
  • 东西问|伊朗汉学家:中华经典如何“落地”异域?

      中新社重庆2月24日电 题:中华经典如何“落地”异域?   ——专访伊朗汉学家、翻译家艾森·杜思特穆罕默迪   中新社记者 钟旖   在文化长河中,典籍是文明对话的无声使者。1

    东西问2026-02-26
  • 东西问丨多国汉学家“话马”送新春祝福

      北京2月16日电 题:多国汉学家“话马”送新春祝福   作者 宋雪晴   “祝大家在新年里,一马当先启新程,马到成功创佳绩,龙马精神添活力!”“新春快乐,万事如意!”在农历马

    国内2026-02-19
  • 短视频时代,长播客为何能抓住耳朵

      短视频时代,长播客为何能抓住耳朵(艺海观澜)   刘 洋   《人民日报》   真正具有文化生命力的内容,始终植根于对人的深切关怀、对社会变迁的用心观察,以及对媒介特质的创造性运用

    文化2026-02-09
  • 聚焦女性友谊与战争记忆 长篇小说《抓住兔子》分享会举办

      北京1月24日电 (记者 高凯)由作家出版社出版的波黑作家拉娜·巴斯塔希奇(Lana Bastašić)作品《抓住兔子》分享会日前在京举行。   分享会特邀作家、北京外国语大学巴尔干研究中心

    文化2026-01-27
  • 东西问丨外籍专家周阳看中国故事“出海”

      中新社银川1月9日电 题:外籍专家周阳看中国故事“出海”   ——专访智慧宫国际文化传播集团有限公司国别推广管理事业部外籍专家周阳   中新社记者 杨迪   在全球化浪潮中,如

    东西问2026-01-17
最近提交超过50+个站点
加入快审获得更多品牌曝光量
快速审核方式: 加入VIP会员 申请快审
X
提交站点
提交文章
提交小程序
提交公众号